Re:Seltsame Filmtitelübersetzungen
von MrAnchovy am 10.12.10 um 14:57
Antwort auf: Re:Seltsame Filmtitelübersetzungen von Mash

>>"Taken" (e) -> "96 Hours" (d)
>>Warum einen englischen Titel in einen anderen englischen Titel "übersetzen"? Wenn schon deutsch, warum dann nicht "Entführt" oder von mir aus auch "96 Stunden"? I mean, hello?
>
>Dass sie nicht "Taken" genommen haben, verstehe ich ja noch. Aber "96 Hours"?
>Hübscher Film, übrigens. Zeigt mal wieder, dass aus Frankreich nicht nur arte-Produktionen und lustige Komödien kommen müssen.

In der Tat ein guter Film. Lag' vielleicht aber auch daran, dass ich im Vorfeld nichts erwartet hatte. Favorit dummbatziger deutscher Film-Titel: "Mo' Money (US) -> "Meh' Geld" (D)

< antworten >