|
||
von Tito am 10.03.11 um 14:05 | ||
Antwort auf: Prypjat / Tschernobyl: Kindergarten "Goldener Schlüssel" von Tobakaido | ||
>Noch mehr verstörende Bilder!
Ohne schon die Bilder angesehen zu haben, kleiner Hinweis zur Übersetzung von "Zolotoj Kluchik" - Kluchik ist die Verniedlichungsform, also "Goldenes Schlüsselchen" - und der Name dürfte sich auf dieses Kinderbuch/diesen Kinderfilm beziehen:>http://abandonedkansai.wordpress.com/2011/03/10/zone-of-alienation-pripyat-kindergarten-zolotoj-kluchik-golden-key/ http://www.amazon.de/goldene-Schl%C3%BCsselchen-oder-Abenteuer-Burattino/dp/3358030490 *Klugschiss beendet* Bei Verniedlichungsformen im Englischen komm ich dann allerdings schleudern und wüsste nicht,wie ichs gut und griffig übersetzen sollte.... T. Edit sagt: Wie beim Rest deiner Serie die unheimliche Stimmung dort gut eingefangen, Manchmal kommen mir bei den Bildern durchaus seltsame Assoziationen - bei der Puppe im blauen Overall im Tea-Party-Bild musst ich irgendwie an den "Fallout-Boy" denken... T. |
||
< antworten > |